一、SPS官方通報(中文
世界貿易組織 G/SPS/N/BRA/580 分發(fā)日期:2009-11-4 (09-5504) 衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會 原文:英文 |
通 報 |
1. |
通報成員:巴西 適用時,列出涉及的地方政府名稱: |
2. |
負責機構:農畜食品供應部(MAPA) |
3. |
所覆蓋產品(提供在WTO備案的國家目錄中指定的關稅條目號;如可能,可另提供國際商品系統(tǒng)編號(ICS)):反芻動物飼料及反芻動物 |
4. |
只要相關或可行,可能受影響的地區(qū)或國家: [ X ]所有貿易伙伴,或 [ ]特定地區(qū)或國家:[受影響的地區(qū)和國家] |
5. |
通報文件的標題、語言及頁數(shù):2009年10月8日第41號標準指令,葡萄牙文,6頁http://members.wto.org/crnattachments/2009/sps/BRA/09_3835_00_x.pdf |
6. |
內容簡述:本通報文件批準了檢驗飼養(yǎng)農場或設施中反芻動物飼料的程序,以及被喂養(yǎng)過飼料禁用動物源性成分的反芻動物目的地的程序。 |
7. |
目標與理由:[ ]食品安全,[ X ]動物健康,[ ]植物保護,[ ]保護人類免受動/植物有害生物的危害,[ ]保護國家免受有害生物的其它危害: |
8. |
是否有相關國際標準?如有,指出標準: [ ]食品法典委員會(例如:食品法典委員會標準或相關文件的名稱或序號) [ X ]世界動物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動物衛(wèi)生法典,章節(jié)號) 陸生動物健康法第6.3章。 [ ]國際植物保護公約(例如:ISPM N°) [ ]無 該法規(guī)草案是否符合相關國際標準? [X]是 [ ]否 如不符,請盡量說明與國際標準不符之處與原因: |
9. |
可提供的相關文件及文件語種:該文曾公布于2009年10月9日第194號聯(lián)邦官方公報第1節(jié),8-9頁(提供葡萄牙文) |
10. |
擬批準日期(年/月/日):2009年10月9日 擬公布日期(年/月/日):2009年10月9日 |
11. |
擬生效日期: [ ]通報日后6個月,及/或(年月日):2009年10月9日 [ ]貿易促進措施 |
12. |
意見反饋截止日期:[ ]通報發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日):不適用 負責處理反饋意見的機構:[ ]國家通報機構,[ X ]國家咨詢點,或其他機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供): Secretariat of Agribusiness International Relations - SRI Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply - MAPA Esplanada dos Ministérios, Bloco "D", 3o andar 70043-900 - Brasília - DF - Brazil Tel: +(5561) 3218 2308/3218 2834 Fax: +(5561) 3225 4738 E-mail: cgomc@agricultura.gov.br Website: http://www.agricultura.gov.br/ |
13. |
文本可從以下機構得到:[ ]國家通報機構,[ X ]國家咨詢點,或其它機構的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供): |
二、SPS 官方通報(英文)
World Trade Organization G/SPS/N/BRA/580 4 Nov 2009 (09-5504) Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures Original:English |
NOTIFICATION |
1. |
Notifying Member:Brazil If applicable, name of local government involved: |
2. |
Agency responsible:Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply (MAPA) |
3. |
Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable):Feed for ruminants and ruminants |
4. |
Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable: [X] All trading partners [ ] Specific regions or countries: |
5. |
Title of the notified document:Normative Instruction no41 of 8 October 2009 Language:Portuguesestrong Number of pages:6 http://members.wto.org/crnattachments/2009/sps/BRA/09_3835_00_x.pdf |
6. |
Description of content:The notified document approves the procedures to be adopted during the inspection of feed for ruminants in farm or facilities of raising and the procedures for the destination of ruminants which had access to ingredients of animal origin forbidden in the feed. |
7. |
Objective and rationale:[ ]food safety,[X] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests. |
8. |
Is there a relevant international standard? If so, identify the standard: [ ] Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text) [X] World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number) Terrestrial Animal Health Code Chapter 6.3 [ ]International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number) [ ] None Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? [X] Yes [ ] No If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard: |
9. |
Other relevant documents and language(s) in which these are available:The document was published in the "Diário Oficial da União" N° 194 (Federal Official Journal) from 9 October 2009, section 1, page 8-9 (available in Portuguese) |
10. |
Proposed date of adoption (dd/mm/yy):9 October 2009 Proposed date of publication (dd/mm/yy):9 October 2009 |
11. |
Proposed date of entry into force: [ ]Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy):9 October 2009 [ ] Trade facilitating measure |
12. |
Final date for comments:[ ] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy):Not applicable Agency or authority designated to handle comments:[ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point.Address, fax number and e-mail address (if available) of other body: Secretariat of Agribusiness International Relations - SRI Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply - MAPA Esplanada dos Ministérios, Bloco "D", 3o andar 70043-900 - Brasília - DF – Brazil Tel: +(5561) 3218 2308/3218 2834 Fax: +(5561) 3225 4738 E-mail: cgomc@agricultura.gov.br Website: http://www.agricultura.gov.br/ |
13. |
Texts available from: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e-mail address (if available) of other body: |
三、通報簡介 2009年10月8日,巴西農業(yè)畜牧業(yè)與供應部發(fā)布第41號規(guī)范指令,批準了《動物飼養(yǎng)場中反芻動物飼料的檢驗程序》和《飼喂過含有動物源性成分的飼料的反芻動物處理程序》(詳細規(guī)定見附件)。前者僅適用與養(yǎng)殖場的自配飼料,不適用于在農業(yè)部門登記的商品飼料,具體規(guī)定了樣品的采集、保存和檢驗程序和要求;后者對飼喂了含有反芻動物禁用的動物源性成分的反芻動物的銷毀屠宰程序和要求。
2009年11月4日,世界貿易組織衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會對此進行了通報,要求世貿成員國提交意見。
附件 農業(yè)畜牧業(yè)與供應部 農業(yè)部規(guī)范指令 2009年第41號 2009年10月8日生效
農業(yè)畜牧業(yè)與供應部部長,根據《巴西聯(lián)邦共和國憲法》第87條第2款授予之權力,在參考2006年3月30日第5741號法案、1934年7月3日第24548號法案、農業(yè)部1997年12月9日第516號令、2004年3月25日農業(yè)部第8號《規(guī)范指令》的規(guī)定并參閱了第21000.010063/2008-18號司法程序的內容后,決定如下: 第1條 對動物飼養(yǎng)場所中反芻動物飼料的檢驗流程予以批準,對接觸含有被禁動物類副產品的飼料的反芻動物的處理流程予以批準,詳見本《規(guī)范指令》的附件。 第2條 本《規(guī)范指令》自頒布之日起生效。 賴因霍爾德.斯特凡內斯
附件1 動物飼養(yǎng)場中反芻動物飼料的檢驗程序 第一條 本附件旨在確定農牧業(yè)衛(wèi)生標準體系中的中央、高級、中級和地方一級的動物衛(wèi)生檢疫機構所要進行的工作流程,指導各機構將反芻動物的飼料收集取樣送至國家農牧業(yè)實驗室網絡下屬的實驗室進行動物類副產品成分的檢測。 1 由農牧業(yè)檢疫秘書處來決定哪些機構和設施需要接受檢查。 2 本條款首段所述之樣品收集流程,不適用于飼養(yǎng)場所所用的包裝妥當?shù)?、在農業(yè)畜牧業(yè)和供應部進行過登記且隨時可以食用的作為商品的反芻動物飼料。 第二條 本附件所指的樣品,在收集時必須采集雙份,一份用于檢查分析,另一份留作復檢時用。 1 本條款首段所述之樣品,在其收集過程中,必須有飼養(yǎng)場所業(yè)主、其法定代表或授權員工在場。 2 用于檢查分析的樣品必須交送至國家農牧業(yè)實驗室網絡下屬的實驗室。 3 留作復檢的樣品由業(yè)主保管,必須妥善儲藏,如因保存不當或包裝破損而無法送交進行分析,則該樣品將不具備推翻首份檢查樣品分析結果的效力。 4 復檢樣品的儲藏及保存措施,應由農牧業(yè)衛(wèi)生標準體系中相關機構根據本《規(guī)范指令》附件3的樣式,告知業(yè)主。 第三條 國家農牧業(yè)實驗室網絡下屬的實驗室應采用國際通行并被巴西農業(yè)部認可的正式方法進行樣品分析。 第四條 對樣品動物類副產品成分的實驗室檢測結果,必須告知相關的反芻動物飼養(yǎng)場所的業(yè)主,并由業(yè)主在收到結果后簽字確認。 如果對于接觸了被禁飼料的反芻動物以及飼養(yǎng)場所的檢測結果呈陽性,則應參照本《規(guī)范指令》附件2的規(guī)定進行處理。 第五條 如果出現(xiàn)了本附件第四條首段所述的實驗室分析結果呈陽性的情況,則相關的飼養(yǎng)場所業(yè)主必須在自接到實驗室分析結果之日起5(五)個工作日內提出對留用復檢樣品進行分析的申請。 1 本條款首段所述的申請,必須以書面形式向農牧業(yè)衛(wèi)生標準體系中負責檢測的相關動物衛(wèi)生機構進行提交。 2 業(yè)主有權自行指定一位專家陪同對復檢樣品進行分析,但必須將聘請該專家的事宜寫入本條第1款所述的申請當中。 3 對復檢樣品的分析工作,應優(yōu)先選擇在國家農牧業(yè)實驗室網絡下屬的官方實驗室中進行。 4 接受分析的復檢樣品由業(yè)主本人提供,但前提是必須由農業(yè)部專家以及業(yè)主方指定的專家(如有)對樣品的保存狀態(tài)和包裝完整性進行檢查后方能采用。 第六條 農牧業(yè)衛(wèi)生標準體系中負責檢測的相關動物衛(wèi)生機構必須在接到本附件第五條所述之申請之日起5(五)個工作日內向國家農牧業(yè)實驗室網絡下屬的相應實驗室告知此事。 本條款首段所述之信息通告,須包含所申請的復檢分析的日期。 第七條 本附件第六條所述之國家農牧業(yè)實驗室網絡下屬的實驗室,必須在收到本附件第六條所述之通告后5(五)個工作日內將復檢樣品分析檢測的地點、日期和具體時間告知農牧業(yè)衛(wèi)生標準體系中負責檢測的動物衛(wèi)生機構。 1 農牧業(yè)衛(wèi)生標準體系中負責檢測的動物衛(wèi)生機構必須在收到本條款首段所述之信息后的5(五)個工作日內,正式將復檢樣品的專業(yè)分析檢測的日期、時間和地點告知業(yè)主。 2 接受檢測的反芻動物飼養(yǎng)場所的業(yè)主須負責將復檢樣品在分析檢測日期到來之前送至本條款首段所述的實驗室,并且保證復檢樣品在抵達實驗室時處于完好的保存狀態(tài)。 第八條 在本附件第四條所述的實驗室分析結果呈陽性的情形中,如相關的反芻動物飼養(yǎng)場所業(yè)主在本附件第五條所述的期限內沒有提出樣品復檢申請的,相關動物衛(wèi)生機構須將事實告知司法機關進行調查,但對本《規(guī)范指令》附件2所述的流程不產生影響。 第九條 用于探測動物類副產品成分的復檢樣品實驗室分析結果須告知相關反芻動物飼養(yǎng)場所業(yè)主,并由業(yè)主在收到結果后簽字確認。 1 如復檢樣品的動物類副產品成分檢測結果呈陽性,則須按照本附件第四條的規(guī)定進行處理。 2 如復檢樣品中未能查出含有動物類副產品,則檢查程序結束,按照本《規(guī)范指令》附件2的第四條之規(guī)定進行處理。 第十條 根據本《規(guī)范指令》的規(guī)定,在如下兩種情況下,可以認為反芻動物飼料的動物類副產品成分檢測的最終結果呈陽性。 I 初檢樣品的分析結果呈陽性,而相應的復檢樣品未送交分析; II 復檢樣品的檢測得以進行且分析結果呈陽性。
附件2 飼喂過含有動物源性成分的飼料的反芻動物處理程序 第一條 當反芻動物接觸到含有被禁止作為飼料的動物類副產品的食物時,須接受處理,本附件旨在確定相關的處理流程。 第二條 農牧業(yè)衛(wèi)生標準體系中相應層級的動物衛(wèi)生機構在收集反芻動物飼料用于檢測是否含有動物類副產品成分時,必須對接觸了可疑食物的反芻動物進行逐個鑒別,并根據附件4的要求,在表格上進行登記。 1 如無法對本條款首段所述的動物進行逐個鑒別,則農牧業(yè)衛(wèi)生標準體系中該級別的機構須察看并記錄下該飼養(yǎng)場所的動物管理方式和設備設施,以便對接觸了可疑食物的反芻動物群體進行登記。 2 如果本條款首段所述的動物沒有事先進行個體識別,則須要運用由農牧業(yè)衛(wèi)生標準體系中負責檢查層級機構確定的個體識別要素來進行此項工作。 3 本條款第2款所述之個體識別要素的運用,必須由動物的所有者、其法定代表或授權員工進行,同時需要有動物衛(wèi)生機構進行現(xiàn)場監(jiān)管。 4 如果本條款首段所述的動物,其用于個體識別的要素缺失,則這些動物的所有者必須立即向動物衛(wèi)生機構進行匯報,以便及時加入新的識別要素。 第三條 在有關動物飼料中是否含有動物類副產品成分的飼料分析報告結果公布之前,不得允許接觸過可疑食物的反芻動物任意活動。 1 在飼養(yǎng)場所被封閉期間,本條款首段所述的動物如果生病或死亡的,這些動物的所有者必須立刻向動物衛(wèi)生機構進行匯報,以便盡快查出死因。 2 如果本條款首段所述的動物遭到盜搶或逃跑的,則這些動物的所有者必須立即將事實報告給有關警事機構及動物衛(wèi)生機構。 第四條 如本附件第二條首段所述的分析結果呈陰性,則相關的反芻動物可立即解除封閉允許自由活動。 第五條 如本附件第二條首段所述的分析結果呈陽性,則除了本《規(guī)范指令》附件1的規(guī)定外,動物衛(wèi)生機構還須采取下列措施流程: 1 對相關的反芻動物進行銷毀,可在經過正規(guī)注冊和檢查的場所進行屠宰,根據農業(yè)部的規(guī)定,在動物骨架上對含有牛海綿狀腦病(瘋牛?。╋L險的物質進行移除和破壞,也可以在動物衛(wèi)生機構的監(jiān)督下在動物飼養(yǎng)場所內進行銷毀; 2 農牧業(yè)衛(wèi)生標準體系的相關機構以及本條第1款所述之屠宰場所必須最少提前7(七)天被告知將有動物運至屠宰。為屠宰而核發(fā)的動物運輸證,在備注一欄必須寫上:“本運輸證所涉動物食用了含有被禁止作為飼料的動物類副產品的食物”; 3 動物屠宰必須在接到本附件第二條所述之飼料分析呈陽性的最終結果的告知書之日起30(三十)天內進行,如超出這一期限仍未對動物進行屠宰,則農牧業(yè)衛(wèi)生標準體系將在飼養(yǎng)場所內自行進行屠宰; 4 為履行本條第1款所述措施而涉及到的費用成本,由業(yè)主承擔; 5 本條第1款所述之屠宰行為造成的經濟后果,由業(yè)主承擔; 6 如在飼養(yǎng)場所內對本條所述之反芻動物進行銷毀,則業(yè)主不必承擔任何賠償責任; 7 本條所述的銷毀工作一旦完成,則引發(fā)本《規(guī)范指令》所規(guī)定各項措施的檢查流程也同時視作終止。
附件3
樣品檢驗與儲藏條款(___年第____號) 二零零___年___月____日,本人________(簽名于本文件末端),職務______________,在_______________先生/女士(自然人或法人登記編號________________)位于___________________市/聯(lián)邦區(qū)的名為_____________________的養(yǎng)殖場進行了檢查。 對反芻動物的飼料進行抽樣采集,以便進行實驗室分析以查明是否含有動物類副產品成分。 復檢樣品須以如下方式進行儲藏保存:
- 如果含有大體積的食物(干燥物質中粗纖維成分高于18%,包括綠色草類、青儲飼料、干草、植物殘留、草料),則需要用冷柜儲藏;
- 如果只含有精華食品、添加食品或體積不大的飼料,則需要放入冰箱冷藏(溫度2至8攝氏度);
- 復檢樣品的正式包裝須為第一次使用的塑料袋,以防止正式包裝發(fā)生破損、粘在冰箱或冷柜的內壁上以致其內含物外泄。
樣品描述:
送檢樣品的封蠟編號 |
復檢樣品的封蠟編號 |
儲藏方式* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* 寫明為冰箱冷藏或冰柜冷凍
如希望提出樣品復檢申請,須由相關人士負責交送樣品,使其在約定復檢的日期前送至指定實驗室,并保證包裝和封蠟完好無損且樣品以上面表格中所示方式得到妥善保存(冷凍或冷藏)。
_____________________________________________________________
官方辦事人員(簽名和蓋章) 養(yǎng)殖場負責人(姓名和簽字) …………………….,200…..年……….月…………..日
當?shù)厝掌?
第1份,入檢查機構檔案;第2份,用于檢查機構辦事流程;第3份,交受托人
附件4 接觸了含有被禁止作為飼料的動物類副產品的反芻動物的個體識別報告 業(yè)主:_________________________自然人或法人登記編號_______________ 養(yǎng)殖場:_______________________________ 所在市/聯(lián)邦區(qū):_________________________
個體識別編號1 |
管理識別編號2 |
物種 |
類別 |
年齡3 |
皮毛 |
性別 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1? 識別工作由動物衛(wèi)生機構負責完成,如動物已經在種群管理協(xié)會進行登記,則身份識別卡貼在動物身體上。 2? 養(yǎng)殖場所原有的編號(如有)。 3? 在種群協(xié)會登記時經過驗證的年齡,或由官方委派的獸醫(yī)進行估測。
備注: 1 如發(fā)現(xiàn)上面登記過的反芻動物的個體識別要素缺失或出現(xiàn)生病或死亡的情況,須立即通知動物衛(wèi)生機構。 2在有關飼料中是否含有動物類副產品成分的分析結果公布之前,不得允許上面登記過的反芻動物任意活動。 3如上面登記過的動物遭到盜搶或逃跑的,必須立即將事實報告給有關警事機構,并將一份事件說明送交給動物衛(wèi)生機構。
_____________________________________________________________ 官方辦事人員(簽名和蓋章) 養(yǎng)殖場負責人(姓名和簽字) …………………….,200…..年……….月…………..日 當?shù)厝掌?BR>第1份,入檢查機構檔案;第2份,用于檢查機構辦事流程;第3份,飼養(yǎng)場所業(yè)主保存 巴西官方公告 2009年10月9日 - 第一部分 |