質(zhì)檢總局AQSIQ飼料準(zhǔn)入服務(wù)
Feed Access Service of AQSIQ
我們將依據(jù)中國AQSIQ的準(zhǔn)入程序及標(biāo)準(zhǔn)提供專業(yè)的顧問及培訓(xùn)服務(wù),主要包括以下:
Based on the access procedures and standards of AQSIQ in China, we will provide professional consulting and training services, mainly including:
1、 對申請企業(yè)進行初評,以確定企業(yè)是否具備申請準(zhǔn)入的基本條件;
1. Preliminary assessing the enterprise applicant to determine whether it has the basic conditions for the access;
2、 依據(jù)企業(yè)的評估情況,派專家對申請企業(yè)進行現(xiàn)場培訓(xùn)及輔導(dǎo),為企業(yè)按照中國AQSIQ準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn)建立管理措施,并對企業(yè)進行準(zhǔn)入要求培訓(xùn);
2. According to the assessment result, sending experts to conduct on-site training and guidance for the enterprise applicant, establishing management procedures in accordance with access standards of AQSIQ, and undertaking the access requirement training;
3、 指導(dǎo)企業(yè)通過本國管理機構(gòu)提出準(zhǔn)入申請;
3. Guiding the enterprise to apply for access through their domestic management agencies;
4、 指導(dǎo)企業(yè)答復(fù)中國AQSIQ產(chǎn)品問卷;
4. Guiding the enterprise to reply to the product questionnaire of China's AQSIQ ;
5、 協(xié)助企業(yè)與使館進行產(chǎn)品準(zhǔn)入溝通;
5. Assisting the enterprise to communicate the product access with the embassy.
6、 中國AQSIQ文件風(fēng)險評估的跟進及反饋;
6. Following up the feedback of the document risk assessment of AQSIQ.
7、 如遇AQSIQ現(xiàn)場評審,將進行指導(dǎo)或陪同,對問題進行整改;
7. In case of on-site eva luation by AQSIQ, we will guide or accompany to rectify the problem;
8、 通過AQSIQ審核,總局進行公示。
8. AQSIQ will make public issue after verification.
特別提示:
1、 對于新產(chǎn)品,需要企業(yè)所在國家進行推薦,兩國政府部門需要對檢驗檢疫標(biāo)準(zhǔn)進行協(xié)商,所需要的時間不可控;
2、 現(xiàn)場培訓(xùn)及輔導(dǎo),企業(yè)應(yīng)提供翻譯人員,并提供必要的食宿便利。
Special tips:
1. For new products, it requires recommendation given by the country of the enterprise and negotiation on the inspection and quarantine standard between both government departments. The time required is not controllable.
2. For on-site training and couching, enterprise should provide translators and necessary accommodation.