1. Electricity is such a part of our everyday life and so much taken for granted nowadays that we rarely think twice when we switch on the light or turn on the television.
2.Smoking is harmful to the health of people. World governments should conduct serious campaigns against it. Restrictions on cigarette advertisements, plus health warnings on packages and bans on public smoking in certain places such as theaters, cinemas and restaurants, are most popular tools used by nations in support of non-smokers or in curbing smoking.
3.We all know that science plays an important role in the societies in which we live. Many people believe, however, that our progress depends on two different aspects of science. The first of these is the application of the machines, products and systems of applied knowledge that scientists and technologists develop. Through technology, science improves the structure of society and helps man to gain increasing control over his environment.
4. “Heaven helps those who help themselves,” is a well-worn maxim, embodying in a small compass the results of vast human experience. The spirit of self-help is the root of all genuine growth in the individual
免費(fèi)在線翻譯的網(wǎng)站.作者: wning 時(shí)間: 2008-8-20 19:54
1. Electricity is such a part of our everyday life and so much taken for granted nowadays that we rarely think twice when we switch on the light or turn on the television.
電是我們?nèi)粘I钪羞@樣的一個(gè)部分,它是如此的被我們所習(xí)以為常以至于我們在開燈或者打開電視的時(shí)候幾乎毫不猶豫
2.Smoking is harmful to the health of people. World governments should conduct serious campaigns against it. Restrictions on cigarette advertisements, plus health warnings on packages and bans on public smoking in certain places such as theaters, cinemas and restaurants, are most popular tools used by nations in support of non-smokers or in curbing smoking.
吸煙對人們的健康有害。世界各國政府應(yīng)該開展嚴(yán)肅的禁煙運(yùn)動。對香煙廣告的限制、煙盒上附加的有害健康警告和在一些公共場所如戲院、影院和餐館禁止吸煙是世界各國最常用的支持禁煙和限制吸煙的措施。
3.We all know that science plays an important role in the societies in which we live. Many people believe, however, that our progress depends on two different aspects of science. The first of these is the application of the machines, products and systems of applied knowledge that scientists and technologists develop. Through technology, science improves the structure of society and helps man to gain increasing control over his environment.
我們都知道科學(xué)在我們生活的社會中扮演著重要的角色。然而許多人相信,我們的進(jìn)步依賴于科學(xué)的兩個(gè)不同的方面。其中的第一個(gè)是機(jī)器、產(chǎn)品和科技人員發(fā)展的應(yīng)用知識系統(tǒng)的應(yīng)用。通過技術(shù)科學(xué)改善了社會的結(jié)構(gòu)并且?guī)椭祟惈@得更強(qiáng)的環(huán)境控制能力。
4. “Heaven helps those who help themselves,” is a well-worn maxim, embodying in a small compass the results of vast human experience. The spirit of self-help is the root of all genuine growth in the individual,上天幫助那些自己自立的人,這是句婦孺皆知的格言,在一個(gè)小范圍內(nèi)體現(xiàn)了大量人類實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的結(jié)果。自立的精神是個(gè)人一切真正成長的根基。
漢譯英
1.中國是國際大家庭的一員。中國離不開世界。中國的改革開放和現(xiàn)代化建設(shè),需要一個(gè)長期的國際和平環(huán)境,需要同各國發(fā)展友好合作關(guān)系。世界也需要中國。世界的和平與發(fā)展,需要中國的穩(wěn)定和繁榮。
china is a member of the world community.china needs the rest of world.the implementation of reform and opening up policy and modernization of china require a long period of peaceful international environment.it is also necessary for china to develop friendly and cooperative relationships with other countries.the rest of world also needs china.china's stability and prosperity will contribute to world'peace and development.
2.本文從教學(xué)實(shí)際需要出發(fā),指出在“建筑設(shè)計(jì)”課程中引入CAD方法的必要性和可能性。該文已設(shè)計(jì)出適合這門課程的CAD系統(tǒng)。文章論述了該系統(tǒng)的程序和功能,介紹了系統(tǒng)的特點(diǎn)以及操作方法,并展示了在使用中的實(shí)際效果。
basing on pratical needs of teaching this book point out the necessity and possibility of incorporating the method of CAD into the course of architecture design.In this book a CAD system has been worked out and its program and funtion have also been talked about in this book.An introduction of characteristics and management of the system has been given.and the effects of practical application has been demonstrated.
3.父母與獨(dú)生子女之間的感情聯(lián)系,可能比在多子女家庭中要強(qiáng)一些,原因很簡單,父母可以拿更多的時(shí)間和精力給予獨(dú)生子女。父母的關(guān)切,如果適量,則有助于建立子女的自信、安全以及父母與子女間的深厚感情。
emotional connections between the single child and his parents are possibly much more stronger than multi-child families.the reason is quite simple.Becaue parents of single child families are able to have more time and energy to be with their child.parents' concern of their children if properly will contribute to the establishment of self confidence,sense of safety and tight emotional kin connections of their children
4.知識分子是工人階級中掌握文化知識較多的一部分,在改革開放現(xiàn)代化建設(shè)中有著特殊重要的作用。能不能充分發(fā)揮廣大知識分子的才能,在很大程度上決定著我們民族的盛衰和現(xiàn)代化建設(shè)的進(jìn)程。
intellectuals are those of worker class who learn more about culture and knowledge.they play an unique and imptant role in today's reform and opening up process and mordernization.whether their capabilities be fully utilized or not to some degree will seriouly influence development of this nation and the pogress of modernization作者: 雨寒 時(shí)間: 2011-1-16 09:57
hehe