畜牧人

標題: 請教:cervical dislocation 是什么意思? [打印本頁]

作者: zhuimng    時間: 2010-3-24 14:12
標題: 請教:cervical dislocation 是什么意思?
經(jīng)??从嘘P(guān)家禽的資料,在試驗中,屠宰試雞時常用方法是“ by cervical dislocation”,翻譯過來是不是“斷頸法”的意思?
作者: 李業(yè)明    時間: 2010-3-24 14:15
我在有道上查了一下,結(jié)果是“通過頸椎錯位”,應(yīng)該是致死的一種方法,差異于放血法吧??!
作者: zhuimng    時間: 2010-3-24 15:02
回復(fù) 2# 李業(yè)明


    是和放血法不一樣,但國外的文章上都是通過這種方法處死試驗雞的。在國內(nèi),處死兔子的方法有種“折頸法”,我估計國外殺雞的方法和這個相似,不知理解對不?
作者: monica    時間: 2010-3-24 16:20
頸椎脫臼法
作者: tks5149    時間: 2010-4-11 19:20
我們在國外解剖前就是用頸椎脫臼法處理。
作者: zhuimng    時間: 2010-5-11 21:54
回復(fù) 5# tks5149
國外動物福利做的比較好,請教一下,具體操作,謝謝
作者: 高學(xué)歷農(nóng)民    時間: 2010-12-9 10:42
本帖最后由 高學(xué)歷農(nóng)民 于 2010-12-9 10:43 編輯

頸椎脫臼法,小白鼠實驗常用處死方法。
左手用鑷子按住小白鼠頸部,右手捏住尾巴用力一拉。





歡迎光臨 畜牧人 (http://m.ffers.com.cn/) Powered by Discuz! X3.5