畜牧人

標(biāo)題: The Furthest Distance in the world [打印本頁]

作者: monica    時間: 2010-11-3 18:16
標(biāo)題: The Furthest Distance in the world
The Furthest Distance in the world    ------   Tagore

The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you.

The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtly knowing the love from both
Yet cannot be together.

The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when I plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart.

The furthest distance in the world
Is not struggling against the tides
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you


作者: wangyihua    時間: 2010-11-3 18:28
世界上最遠(yuǎn)的距離不是。。。而是。。。。
  見過這篇文章,是列夫托爾斯泰的吧
對了,你們平常的工作中對英語的使用頻率高嗎
作者: donghaijun2009    時間: 2010-11-3 19:14
 世界上最遠(yuǎn)的距離

  不是 生與死的距離

  而是 我站在你面前 你不知道我愛你

  世界上最遠(yuǎn)的距離

  不是 我站在你面前 你不知道我愛你

  而是 愛到癡迷 卻不能說我愛你

  世界上最遠(yuǎn)的距離

  不是 我不能說我愛你

  而是 想你痛徹心脾 卻只能深埋心底

  世界上最遠(yuǎn)的距離

  不是 我不能說我想你

  而是 彼此相愛 卻不能夠在一起

  世界上最遠(yuǎn)的距離

  不是 彼此相愛 卻不能夠在一起

  而是 明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意

  世界上最遠(yuǎn)的距離

  不是 樹與樹的距離

  而是 同根生長的樹枝 卻無法在風(fēng)中相依

  世界上最遠(yuǎn)的距離

  不是 樹枝無法相依

  而是 相互了望的星星 卻沒有交匯的軌跡

  世界上最遠(yuǎn)的距離

  不是 星星之間的軌跡

  而是 縱然軌跡交匯 卻在轉(zhuǎn)瞬間無處尋覓

  世界上最遠(yuǎn)的距離

  不是 瞬間便無處尋覓

  而是 尚未相遇 便注定無法相聚

  世界上最遠(yuǎn)的距離

  是魚與飛鳥的距離

  一個在天,一個卻深潛海底



作者: qiaoyongniu    時間: 2011-4-1 16:28
回復(fù) wangyihua 的帖子

是泰戈爾的,旁邊都寫了的,怎么是托爾斯泰呢?




歡迎光臨 畜牧人 (http://m.ffers.com.cn/) Powered by Discuz! X3.5