I graduated from China Agricultral University about 3 years ago.As a new hand in the field of animal husbandry,I want to master it very much.But without help of others,I think it will be a hard process for me.
But luckly,Dr.Wang appears in my life.I heard of him from a good friend,because Dr.Wang also comes from Linyi,Shandong province.I know his struggling process from the countryside to the city.It is no doubt that he is a self-made hero.
One day,he gave me a lot of priceless information and told me the skill to design feed formular.I said :Dr.Wang,I owe you so much,how to pay back?He smiled to me and said:You are my fellow villager.I said:HaHa,if you come to Tianjin one day,I will treat you.He said:Good idea,I love watermalon only.
We talked till 12:00 that night,and then said goodbye to each other.I was so excited that it was difficult to go to sleep.And I nearly missed the bus next morning.
Thank you,Dear Dr.Wang,this is what I can only do now,because I have nothing to give you at present.Wish there will be one day,I can do something for you!It will not be a watermalon only.
But what's the reason of Dr.Wang's fondness for watermalon?who can tell me?
作者: 竹炭 時間: 2011-7-8 08:17
我竟然看懂了作者: tjwhy 時間: 2011-7-8 08:48
我喜歡吃蘋果,開始因為蘋果是小時候過年才能吃到的水果,后來因為纖維含量高,有利于美容。呵呵。估計博士喜歡西瓜還為了后輩們不要壓力很大以及小時候的一絲念想。呵呵。作者: 浙江二氫吡啶 時間: 2011-7-8 09:40
As a new hand in the field of animal husbandry
哈哈,這個新手的翻譯太有才了?。?!我先笑笑作者: 群馬三立 時間: 2011-7-8 14:17 回復 浙江二氫吡啶 的帖子
1、中文里的“新手”在英語中的表達法有很多種,正如樓主所百度的。但是英語中的“新手”的表達是有具體語言環(huán)境的,不同的語言環(huán)境要用不同的表達法,具體情況要具體分析。舉兩個例子:
a) This job presents many difficulties to the new recruit.
這件工作對新手來說困難重重。
b)He's not bad for a beginner.
就新手而論,他已經很不錯了。
可以體會,上面兩個例子,語言環(huán)境是不一樣的。
所以建議樓主文中的"新手"改為beginner,當然freshman也還可以,但是它主要指大學新生。
4、最后再談一個常識,你在開頭用了這么個表達法:But without help of others…。
樓主用了of …所有格來修飾help,可是你不覺得少了點什么嗎?
如果一個名詞后有of 所有格修飾,那么這個名詞前一定要加上定冠詞the, 所以最起碼的也應該寫成這樣But without the help of...也才能說的過去。但是還是建議樓主改為But without others’ help…更好。