樓主: 394929934
打印 上一主題 下一主題

[原文翻譯] 請高手幫我看看翻譯是否有誤?

  [復制鏈接]
11
 樓主| 發(fā)表于 2011-3-10 09:25:41 | 只看該作者
回復 394929934 的帖子

我就是個傻子 250 奶奶的找的nih的文章。。看看人家別人的找的。。。我去!!我真二!??!
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容來源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學習,文章及圖片版權(quán)歸原作者所有,如果有侵犯到您的權(quán)利,請及時聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

12
 樓主| 發(fā)表于 2011-3-11 10:38:25 | 只看該作者
回復 394929934 的帖子

越來越2了,。。讓翻譯6000英文字符。。結(jié)果我理解翻譯成6000漢字。。悲催啊。。21000字符啊。。帶空格25000啊。。傻蛋我就是。。。越來越2了,。。讓翻譯6000英文字符。。結(jié)果我理解翻譯成6000漢字。。悲催啊。。21000字符啊。。帶空格25000啊。。傻蛋我就是。。。越來越2了,。。讓翻譯6000英文字符。。結(jié)果我理解翻譯成6000漢字。。悲催啊。。21000字符啊。。帶空格25000啊。。傻蛋我就是。。。越來越2了,。。讓翻譯6000英文字符。。結(jié)果我理解翻譯成6000漢字。。悲催啊。。21000字符啊。。帶空格25000啊。。傻蛋我就是。。。越來越2了,。。讓翻譯6000英文字符。。結(jié)果我理解翻譯成6000漢字。。悲催啊。。21000字符啊。。帶空格25000啊。。傻蛋我就是。。。越來越2了,。。讓翻譯6000英文字符。。結(jié)果我理解翻譯成6000漢字。。悲催啊。。21000字符啊。。帶空格25000啊。。傻蛋我就是。。。越來越2了,。。讓翻譯6000英文字符。。結(jié)果我理解翻譯成6000漢字。。悲催啊。。21000字符啊。。帶空格25000啊。。傻蛋我就是。。。越來越2了,。。讓翻譯6000英文字符。。結(jié)果我理解翻譯成6000漢字。。悲催啊。。21000字符啊。。帶空格25000啊。。傻蛋我就是。。。越來越2了,。。讓翻譯6000英文字符。。結(jié)果我理解翻譯成6000漢字。。悲催啊。。21000字符啊。。帶空格25000啊。。傻蛋我就是。。。越來越2了,。。讓翻譯6000英文字符。。結(jié)果我理解翻譯成6000漢字。。悲催啊。。21000字符啊。。帶空格25000啊。。傻蛋我就是。。。越來越2了,。。讓翻譯6000英文字符。。結(jié)果我理解翻譯成6000漢字。。悲催啊。。21000字符啊。。帶空格25000啊。。傻蛋我就是。。。

點評

250 250 250 2 50  發(fā)表于 2011-3-11 10:40
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

本版積分規(guī)則

發(fā)布主題 快速回復 返回列表 聯(lián)系我們

關(guān)于社區(qū)|廣告合作|聯(lián)系我們|幫助中心|小黑屋|手機版| 京公網(wǎng)安備 11010802025824號

北京宏牧偉業(yè)網(wǎng)絡科技有限公司 版權(quán)所有(京ICP備11016518號-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-1-31 01:04, 技術(shù)支持:溫州諸葛云網(wǎng)絡科技有限公司