查看: 571|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題

圣誕歌曲

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2010-12-24 16:29:50 | 只看該作者 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
  長期以來,經(jīng)常唱的圣誕歌有:   《平安夜》(Silent Night)   《普世歡騰,救主下降》(Joy to the World?。?  《鈴兒響叮當(dāng)》(Jingle Bells)圣誕節(jié)壁紙浪漫圣誕插畫(20張)  《天使歌唱在高天》(Angels We Have Heard on High)   《緬想當(dāng)年時(shí)方夜半》(It Came Upon A Midnight Clear)   《美哉小城,小伯利恒》(O Little Town of Bethlehem)   《牧人聞信》(While Shepherds Wa tched Their Flocks)   《遠(yuǎn)遠(yuǎn)在馬槽里》(Away in the Manger )   《榮耀天軍》(Angels,from the Realms of Glory)   《聽啊,天使唱高聲》(Hark! the Herald Angels Sing)   《圣誕鐘聲》(I Heard the Bells on Christmas Day)   《想你,特別是在圣誕夜》   《當(dāng)圣誕節(jié)降臨在小鎮(zhèn)》(When Christmas Come To Town)   英文兒歌《We wish you a merry Christmas》   《Santa Claus is coming to town》   《Rudolf the Red Nosed Reindeer》   《Jingle Bell Rock》   《Rrosty The Snowman》等等,   其中以《平安夜》(Silent Night)最為有名。   《平安夜》是奧地利的一個(gè)小地方的小鄉(xiāng)村教會(huì)的神父Joseph Mohr在1816年寫的歌詞,曲作者Franz Gruber是當(dāng)?shù)氐囊晃荒瑹o聞的音樂老師。據(jù)說當(dāng)時(shí)是因?yàn)樾〗烫玫墓茱L(fēng)琴壞了,所以Mohr神父要Gruber先生為他寫的這首歌譜上用吉它伴奏的曲子應(yīng)急。歌譜后來由修管風(fēng)琴的人帶出來,外面的世界才得以知道這首歌。這首歌很快傳開受人喜愛。今天她已經(jīng)幾乎成為圣誕節(jié)的官方“節(jié)歌”。她被譯成許多種文字。上面那個(gè)網(wǎng)頁就有67種不同語言的105種不同版本的歌詞?!?  《平安夜》:   Silent night! Holy night! 平安夜,圣善夜。   All is calm, all is bright! 真寧靜,真光明?!?  Round yon virgin mother and child!圣光環(huán)繞圣母圣嬰,   Holy Infant, so tender and mild, 圣潔嬰孩純真可愛。   Sleep in heavenly peace, 盡享天賜安眠,   Sleep in heavenly peace. 盡享天賜安眠。   《普世歡騰,救主下降》   Joy To The World   - traditional/G. F. H?ndel -   Joy to the world   The Lord has come   Let earth receive her King   Let every heart prepare Him room   And heaven and nature sing   And heaven and nature sing   And heaven and heaven and nature sing   《聽啊,天使唱高聲》   Hark! The Herald Angels Sing   —國王學(xué)院合唱團(tuán)(Cambridge King's College Choir)—   Hark the herald angels sing   Glory to the new born king   Peace on earth and mercy mild   god and sinners reconciled   Joyful all ye nations rise   join the triumph of the skies   with angelic host proclaim   Christ is born in Bethlehem   Hark the herald angels sing   Glory to the new born king   Hail the heav´n-born prince of peace   hail the son of rightousness   Light and life to all he brings   Risen with healing in his wings   Mild he lays his glory by   born that man no more may die   born to raise the sons of earth   born to give them second birth   Hark the herald angels sing   Glory to the new born king   Hark the herald angels sing   Glory to the new born king   Peace on earth and mercy mild   god and sinners reconciled   Joyful all ye nations rise   join the triumph of the skies   with angelic host proclaim   Christ is born in Bethlehem   Hark the herald angels sing   Glory to the new born king   Uhhh yeah   (Glory) Glory to the new born king   With angelic host proclaim   Christ is born in Bethlehem   Hark the herald angels sing   Glory to the new born   Glory to the new born   Glory to the new, born king   Mhhh yeah   Sing it
中國畜牧人網(wǎng)站微信公眾號(hào)
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容來源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學(xué)習(xí),文章及圖片版權(quán)歸原作者所有,如果有侵犯到您的權(quán)利,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

本版積分規(guī)則

發(fā)布主題 快速回復(fù) 返回列表 聯(lián)系我們

關(guān)于社區(qū)|廣告合作|聯(lián)系我們|幫助中心|小黑屋|手機(jī)版| 京公網(wǎng)安備 11010802025824號(hào)

北京宏牧偉業(yè)網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有(京ICP備11016518號(hào)-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-2-1 02:05, 技術(shù)支持:溫州諸葛云網(wǎng)絡(luò)科技有限公司