查看: 2712|回復(fù): 5
打印 上一主題 下一主題

[翻譯求助] 以下內(nèi)容如何翻譯?

  [復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2011-9-30 16:22:28 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
Table 3. Percentage sows settled one hour post feed-drop
                             表3. 投料后1小時母豬安定百分比
Study number研究數(shù)量              Percentage settled(安定百分比)
                                                (one hour post feed-drop投料后1小時)
1  Wet fed (converted)                10                        56%
2  Wet fed (purpose-built)               10                        75%
3  Trickle fed (converted)               6                        56%
4  Trickle fed (purpose-built)     5                        52%
5  Dump fed (converted)               55                        22%
6  Dump fed ( purpose-built )     20                        21%
7  Dump fed ( service house )     12                        52%
8  Drop ( converted )               6                        15%
9  Floor fed                              72                        15%
中國畜牧人網(wǎng)站微信公眾號
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容來源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學(xué)習(xí),文章及圖片版權(quán)歸原作者所有,如果有侵犯到您的權(quán)利,請及時聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。
沙發(fā)
發(fā)表于 2011-9-30 16:49:02 | 只看該作者
期待高人!
板凳
發(fā)表于 2011-9-30 16:52:50 | 只看該作者
wet fed--濕喂
trickle fed--流食
dump fed--- 傾倒飼喂?
drop  fed--滴喂
floor fed ---自由采食

個人理解呵,呵呵

點(diǎn)評

在文章中翻譯不太合適,謝謝!  發(fā)表于 2011-10-3 15:01
地毯
 樓主| 發(fā)表于 2011-10-3 15:00:35 | 只看該作者
eliteman老師,還需要您的鼎力相助??!

評分

參與人數(shù) 1論壇幣 +1 收起 理由
eliteman + 1 如果還是出自MIXING PIGS WITHOUT TEARS這篇.

查看全部評分

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

本版積分規(guī)則

發(fā)布主題 快速回復(fù) 返回列表 聯(lián)系我們

關(guān)于社區(qū)|廣告合作|聯(lián)系我們|幫助中心|小黑屋|手機(jī)版| 京公網(wǎng)安備 11010802025824號

北京宏牧偉業(yè)網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有(京ICP備11016518號-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-1-30 12:20, 技術(shù)支持:溫州諸葛云網(wǎng)絡(luò)科技有限公司